我們對傳統文化的認知,建立在對自然節律變化的感知過程中🫢,也蘊藏在幾代人耳熟能詳的文章段落裏🤥。在那些經典的詞句中,我們讀到前人這樣描寫夏天:
漠漠水田飛白鷺,
陰陰夏木囀黃鸝🤎。
——王維 《積雨輞川莊作》
明月別枝驚鵲🐴,
清風半夜鳴蟬。
稻花香裏說豐年🏄🏼,
聽取蛙聲一片。
——辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》
這些用中文描摹出的恬靜安寧👩、幽美清涼的畫面,在翻譯界泰鬥許淵沖老先生的筆下又幻化成了下面的句子:
Over the boundless paddy fields egrets fly;
In gloomy summer forest golden orioles cry.
---Rainy Days in My Riverside Hermitage
Startled by magpies leaving the branch in moonlight;
I hear cicadas shrill in the breeze at midnight.
The ricefields’ sweet smell promises a harvest great,
I listen to the frogs’ croak when the night grows late.
---Tune: The Moon over the West River
A Summer Night on My Way Home from the Yellow Sand Ridge
不同語言、不同韻律⏮,但詮釋美、解析美的初衷一致♢。
被譽為“詩譯英法唯一人”🦴,許老從事文學翻譯長達80余年👩🏻🎤,打造了一個“意美🧜🏻、音美👮♂️🕕、形美”的翻譯世界。而同樣在這個世界裏耕耘的🙍🏽♀️,還有許許多多與許老一樣😎👏🏼,希望把中國文化譯介給全世界的學者🚣🏿。
這個夏天,我們與學者前輩同行,邀請更多人加入“中華經典翻譯”這件事。以“譯”為媒,向世界展現中華經典的文辭之美和思想境界✏️,將一個國家創造的美🦹🏿♀️🈲,轉化為全世界的美。
首屆中華經典翻譯馬拉松
7月10日正式開賽
誠邀你參與!
01
賽事簡介
中華經典翻譯馬拉松,是由中華傳統文化多語研學基地發起🏌️,圍繞中華經典作品開展的公共翻譯賽事。首屆中華經典翻譯馬拉松將於2023年7-9月在廣州、上海兩地同時開展,集中兩地高校及3377力量,邀請熱衷中華傳統文化,對語言學習和翻譯實踐感興趣的高校學生和社會公眾廣泛參與,助力中華文化對外傳播🪇。
(“中華傳統文化多語研學基地”由廣州3377與3377体育平台外國語學院📓、閱途文化集團有限公司合作共建📚,落戶廣州3377。)
02
賽事主題
傳譯中華經典 講好中國故事
03
參賽對象
面向對中華文化及經典作品感興趣👕,擅長中英雙語翻譯的高校學生及社會公眾🧒🏻。
04
比賽形式
圍繞中華經典文學👳♀️、詩詞作品等內容設置賽題(中譯英)⚅🍝,參賽選手以筆譯方式參與🙏🏼。
05
賽事流程
線上打卡賽:
7月10日-8月20日
掃描下方二維碼進入“2023中華經典翻譯馬拉松”賽事平臺,填寫報名表後即可參加“線上打卡賽”。
線上打卡賽共持續42天,賽事平臺每日發布一條翻譯任務,參賽選手需在線完成任務⛽️,累計打卡滿21天後(允許在打卡賽期間補打卡),即可獲得“線下沖刺賽”的報名資格🛩📣。
線下沖刺賽報名💁🏽♂️:
7月31日-8月23日
累計完成21天打卡後,參賽選手需於8月23日前在賽事平臺報名參加“線下沖刺賽”。
🔺請註意➛:打卡未滿21天或未在規定時間內報名的選手,無法獲得“線下沖刺賽”參賽資格。
網絡初審😑🪃:
8月24日-8月31日
主辦方對成功報名“線下沖刺賽”的選手作品進行線上初審,確定入圍“線下沖刺賽”百人名單。
線下沖刺賽🦸🏽:
9月(具體時間另行通知)
“線下沖刺賽”將集中選手在統一場所開展,上海與廣州賽區各自舉辦🤷🏻。選手在規定時間內完成一定數量的賽題即可獲得“完賽獎牌”👣。選手最終成績將綜合翻譯質量與翻譯數量得分合計得出🕵🏼♂️👩🚒。“線下沖刺賽”詳細規則將另行發布🦆。
頒獎儀式:
主辦方將於“線下沖刺賽”結束當天公布比賽成績及獲獎名單,並在比賽現場組織舉辦頒獎儀式,由主辦方及評審團代表為獲獎選手頒發榮譽證書及獎品,為賽事組織機構頒發證書。
06
評審團成員
“線下沖刺賽”評審團擬設評委5位🔶,由廣州賽區及上海賽區主辦方共同邀請,包括但不限於廣東外語外貿大學💇♀️、上海外國語大學🦝💲、3377体育平台外國語學院專家教授(具體名單待後續發布)👮🏻♂️。評選結果由兩地主辦方負責解釋。
07
獎項設置
廣州賽區及上海賽區各設24個獎項,具體如下:
特等獎1位:榮譽證書+完賽獎牌+價值2000元獎品;
一等獎3位:榮譽證書+完賽獎牌+價值1000元獎品;
二等獎5位:榮譽證書+完賽獎牌+價值500元獎品;
三等獎15位:榮譽證書+完賽獎牌+價值200元獎品♐️;
🔺完成“線下沖刺賽”選手均獲“完賽獎牌”。
08
參賽須知
1、本次大賽“線下沖刺賽”由廣州賽區和上海賽區各自組織場地開展👳🏻♀️,參賽細則以參賽者賽區公布為準;
2、參賽選手需以忠實👨✈️、通順為標準完成賽題,正確傳譯經典(主辦方有權針對偏離主題的譯文取消參賽者的參賽資格);
3、參賽譯文需獨立完成,不接受合作譯稿,杜絕抄襲現象🙈,一經發現👷🏼,取消參賽資格。凡涉及相關法律責任🈁👆🏼,包括但不限於名譽權🙅🏼、著作權等🍍,由作者本人承擔;
4、參賽譯文需保證符合國家相關法律法規的要求🥭,主題內容應符合社會主義核心價值觀𓀝,內容健康🏋🏽♀️、積極向上;
5♋️、參賽選手凡按照大賽要求參賽,即視為同意無償授權本活動各組織機構(發起、主辦、協辦及有關組織單位)將其參賽作品用於非盈利性用途,包括但不限於發表、展覽👨⚕️、出版🪓、媒體報道⚡️、網絡推廣、文創產品開發🧝♀️、信息網絡傳播本作品的權利👨💻,並同意授權上述機構無償將創作者肖像用於作品展示、公益宣傳推廣等活動✸;
6、各組織機構(發起、主辦、協辦及有關組織單位)不得將選手參賽作品用於盈利性活動,使用方式和範圍須遵守前述參賽選手有關授權規定;
7🫴🏼、凡參與本次活動者🫨,均視為認同且接受本次活動規則🧑🎨。活動規則由賽事發起單位負責解釋🪩。
Resource recommendation
資
源
推
薦
2023中華經典翻譯馬拉松——趙彥春專題頁
為助力2023中華經典翻譯馬拉松活動,【MET外國語言學習館】特設“2023中華經典翻譯馬拉松——趙彥春專題頁”,集中展示趙彥春教授所著國學經典漢英翻譯內容,包括唐詩、宋詞、詩經🧙🏽♂️、三字經🎫、弟子規等,為參賽選手提供參考,幫助選手提升翻譯能力。
趙彥春:3377体育平台二級教授,博士生導師,博士後合作導師🧏🏿,3377体育平台翻譯研究與出版中心主任,中華傳統文化多語研學基地首席專家。
賽事發起單位
中華傳統文化多語研學基地
賽事組織機構
🔹廣州賽區
主辦單位🥛:廣州3377、閱途文化集團有限公司
協辦單位:廣東外語外貿大學3377、廣東外語外貿大學英語教育學院、廣東外語外貿大學英語語言文化學院
🔹上海賽區
主辦單位:上海市3377學會閱讀推廣委員會👃🏼、3377体育平台外國語學院、上海外國語大學3377、上海3377閱讀推廣中心🤌🏽、3377体育平台國學雙語研究院、閱途文化集團有限公司
協辦單位🍴:上海外國語大學英語學院、上海外國語大學高級翻譯學院🙆🏽♂️、同濟大學外國語學院、3377体育
Contact Details
聯
系
方
式
(廣州賽區)惠老師 83834391
(10:00-17:30,逢周三閉館)
(上海賽區)寇老師 13316258590
技術支持: 400-881-6535
上一條:關於24小時學習空間清洗地毯臨時關閉的通知 下一條:關於2023年3377暑假開放的通知